Playa de Las Delicias



Águilas
Playa urbana junto al paseo marítimo. Situada en el centro de la ciudad, abierta al sur, descansa entre el Club Náutico y el Promontorio de La Aguilica. Regenerada también en los últimos años es hoy una de las mejores playas. Formada por arena gris, entrada suave al mar y fondo arenoso (excepto el corto tramo de la desembocadura de la Rambla de "Las Culebras"). Ocupa la casi totalidad de la Bahía de Levante, considerada una de las más bellas del Mediterráneo, da albergue al Puerto Pesquero y al Deportivo. Playa y Marina con bandera azul desde 1992. Cuenta con área para deportes de playa. Playa con distinción Q de Calidad, Bandera Azul, Calidad Turística y Ecoplayas.
Information: Panel informativo con tamaño insuficiente del texto y sin espacio de aproximación frontal / 968 493 173
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Aire: Sí (2) 1 en C/ Aire 1 en Avda. La Paz. Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar / Auditorio: Sí (3) 2 Frente Auditorio 1 Avda. de la Paz. Falta señalización vertical con el disco de prohibido aparcar
Rampe d'accès à la plage: Calle del Aire: Sí Pendiente: 7-12 % / Auditorio: Sí Pendientes: 4 % -5 %
Passerelles de bois sur le sable: AIRE: Sí, pero no alcanzan la arena húmeda. Anchura: 2,00 m. Conexión rampa con inicio de la pasarela con carencias. Bordes señalizados cromáticamente. Presenta un escalón al final del tramo/ AUDITORIO: Sí, pero no alcanzan la arena húmeda y con escalón al final del tramo. Anchura: 2,00 m. Conexión rampa con inicio de la pasarela con carencias (pendiente: 13 %). Bordes laterales de la pasarela señalizados y contrastados cromáticamente
Des toilettes adaptées: Aire: Sí (1) Acceso con carencias (Resalte en el acceso de 11 cm). Lavabo con pedestal y se acciona mediante pie. Sin dimensiones para giro de silla de ruedas (1,50 x 2,17 m) / Auditorio: Sí (2) Acceso con carencias (Rampa en el acceso que salva 8 cm al 5 %). Sin dimensiones para giro de silla de ruedas (1,50 x 2,25 m). Cabina de aseo químico. Zona de transferencia: 83 cm. Separación entre barras 0,78 m
Zones d'ombres adaptées: Sí (2) AUDITORIO: Sí (1) 6 x 4 m AIRE: Sí (1) 6 x 4 m
Chaises amphibies: AUDITORIO Sí (1)
Béquilles amphibies: AUDITORIO Sí (4 pares)
Aide au bain: AUDITORIO: Préstamo de silla anfibia con prestación de servicio de ayuda al baño si existe riesgo en el mar y con necesidad de acompañante
Calendrier d'aide au bain: Du 01/07/21 au 05/09/21
Horaire d'aide au bain:
AIRE:
En septiembre trasladan la silla anfibia del Auditorio en horario de 11:30 a 19:30 h
AUDITORIO
Fines de semana de junio y 01/07 al 01/09 de 12:00 h a 14:00 h y de 16:00 a 19:00 h. En septiembre trasladan la silla anfibia a C/ Aire en horario de 11:30 a 19:30 h
* Datos referidos 2022

MÉTÉO |
LUNDI 27 |
MARDI 28 |
||
Demain |
Après - midi |
Demain |
Après - midi |
|
Estado del cielo | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Viento | flojo |
flojo |
flojo |
moderado |
Montée subite | débil |
débil |
débil |
débil |
Temperatura Máxima | 18º |
17º |
||
Sensación Térmica | fresco |
fresco |
||
Temperatura del Agua | 17º |
16º |
||
Índice UV Máximo | 6 |
6 |
Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí

REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND


Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.

Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.

Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.

Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.

Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.

Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.

Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.

Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.

Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.

The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:
