Playa de Colón
SANTIAGO DE LA RIBERA (San Javier)
Information
Caractéristiques
Accesos
Servicios y actividades
Agua potable, alquiler de embarcaciones, alquiler de hamacas, alquiler de piraguas, alquiler de sombrillas, alquiler de vela, alquiler de windsurf, béquilles amphibies, de chaise amphibie, de la zone d'ombres adaptées, de zone de jeux pour les enfants, des buvettes, des containers de ramassage sélectif, des passerelles, des passerelles de sable humide, des premiers secours et secourisme, des rampes, des restaurants, des rinces-pieds, des toilettes, des toilettes adaptées, du bord de mer, du téléphone, equipamientos deportivos, escuela de piragüismo, escuela náutica, parc de stationnement pour les handicapés, personal de apoyo para el baño, poubelles, vestiaire adaptés, voile, windsurfing, zone de bain balisé.
.
Accesibilidad
Évaluation général: PRACTICABLE PARCIALMENTE EQUIPADA
Information: No / 968 571 704
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Si (3) La plaza situada junto al acceso a la playa no cuenta con espacio de transferencia y presenta obstáculos en la acera. Más alejadas, junto a la Escuela de Piragüismo, encontramos dos plazas más.
Rampe d'accès à la plage: Sí. Pendiente: 5 % En el encuentro con la pasarela sobre la arena, se generan irregularidades.
Passerelles de bois sur le sable: Sí. Anchura: 2,00 m. La pasarela presenta irregularidades. Los bordes laterales están señalizados y contrastados cromáticamente.
Vestiaire adaptés: Sí (1) Cuenta con dos resaltes en el acceso de 3 cm cada uno. Módulo que sirve de almacén para las ayudas técnicas. La perchas tienen una altura excesiva.
Des toilettes adaptées: Sí (1)La rampa previa al aseo cuenta con un resalte de 2 cm y una pendiente del 9%. A continuación, en el acceso, encontramos dos resaltes de 3 cm cada uno. El módulo tiene unas dimensiones de 2,00 x 2,00 m. La separación entre barras es de 0,87 m y solo cuenta con zona de transferencia en uno de sus lados y puede verse interrumpida por el portarrollos y la tubería del inodoro. El lavabo tiene pedestal y el espejo está situado a 1,20 m.
Zones d'ombres adaptées: Sí (1) Dimensiones 2,40 x 3,00 m.
Chaises amphibies: Si (2)
Béquilles amphibies: Si (1 par)
Aide au bain: Préstamo de silla anfibia por personal de Protección Civil con necesidad de acompañante para ayudar al baño.
Horaire d'aide au bain:
* Datos referidos 2024
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa
Information: No / 968 571 704
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Si (3) La plaza situada junto al acceso a la playa no cuenta con espacio de transferencia y presenta obstáculos en la acera. Más alejadas, junto a la Escuela de Piragüismo, encontramos dos plazas más.
Rampe d'accès à la plage: Sí. Pendiente: 5 % En el encuentro con la pasarela sobre la arena, se generan irregularidades.
Passerelles de bois sur le sable: Sí. Anchura: 2,00 m. La pasarela presenta irregularidades. Los bordes laterales están señalizados y contrastados cromáticamente.
Vestiaire adaptés: Sí (1) Cuenta con dos resaltes en el acceso de 3 cm cada uno. Módulo que sirve de almacén para las ayudas técnicas. La perchas tienen una altura excesiva.
Des toilettes adaptées: Sí (1)La rampa previa al aseo cuenta con un resalte de 2 cm y una pendiente del 9%. A continuación, en el acceso, encontramos dos resaltes de 3 cm cada uno. El módulo tiene unas dimensiones de 2,00 x 2,00 m. La separación entre barras es de 0,87 m y solo cuenta con zona de transferencia en uno de sus lados y puede verse interrumpida por el portarrollos y la tubería del inodoro. El lavabo tiene pedestal y el espejo está situado a 1,20 m.
Zones d'ombres adaptées: Sí (1) Dimensiones 2,40 x 3,00 m.
Chaises amphibies: Si (2)
Béquilles amphibies: Si (1 par)
Aide au bain: Préstamo de silla anfibia por personal de Protección Civil con necesidad de acompañante para ayudar al baño.
Horaire d'aide au bain:
Del 15/06 y del 15/09 de 11:30 h a 19:30 h
* Datos referidos 2024
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa
Météo
MÉTÉO |
SAMEDI 05 |
DIMANCHE 06 |
||
Demain |
Après - midi |
Demain |
Après - midi |
|
Estado del cielo | ||||
Viento | flojo |
moderado |
flojo |
moderado |
Montée subite | débil |
débil |
débil |
débil |
Temperatura Máxima | 28º |
30º |
||
Sensación Térmica | calor agradable |
calor moderado |
||
Temperatura del Agua | 23º |
23º |
||
Índice UV Máximo | 5 |
5 |
Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí
Decálogo
REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND
No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.
Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.
Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.
Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.
Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.
No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.
Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.
Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES: