Cala de Calnegre
RAMONETE (Lorca)
Information
Caractéristiques
Accesos
Tipo de acceso: A pie fácil/coche. Indicaciones: A 1Km de la RM-D21. Se accede a la costa a través de un camino sin asfaltar y a primera línea de playa por un sendero natural. Tipo de aparcamiento: En área reservada.
Señalización accesos: Oui
Le type de parking: Dans une zone réservé
Indications:
Señalización accesos: Oui
Le type de parking: Dans une zone réservé
Indications:
Point kilométrique 0,800 de la A-40 - Plage de Calnegre. On accède à la côte à travers d'un chemin sans asphalter et au front de mer par un sentier naturel.
Servicios y actividades
Accesibilidad
Évaluation général: EQUIPADA PERO NO PRACTICABLE
Information: Panel de información en torre/puesto de Protección Civil. Altura elevada y tamaño insuficiente de la fuente de texto / 968 441 914
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Hay (2)Las plazas de aparcamiento reservado se encuentran junto a uno de los accesos a las pasarelas, sin embargo, están más alejadas del resto de equipamientos del punto de baño accesible. Tienen señalización vertical que indica el espacio reservado pero no cuentan con señalización horizontal.
Rampe d'accès à la plage: No es necesaria. Anchura de paso en el inicio del tramo mayor a 1,20 m
Passerelles de bois sur le sable: Existen dos accesos a la arena a través de pasarelas de madera de 1,50 m. No cuentan con resaltes al inicio de los tramos, pero ninguna alcanza la arena húmeda.
Des toilettes adaptées: Si (1) Cuenta con un aseo químico de planta circular. La distancia entre la puerta y la barandilla frente al inodoro es de 1,47 m. Las barras de apoyo están muy separadas, a 85 cm y el espacio de transferencia lateral es inferior a 80 cm. No cuenta con lavabo.
Zones d'ombres adaptées: Si (1) 4x4 m2
Chaises amphibies: Sí (1)
Aide au bain: Préstamo de silla anfibia por personal de Protección civil con necesidad de acompañante. En casos puntuales y excepcionales, el personal puede acompañar al usuario en el baño por tiempo limitado. Disponen de chaleco.
Calendrier d'aide au bain: Du 28/06/24 au 01/09/24
Horaire d'aide au bain:
Lundi - Mardi - Mercredi - Jeudi - Vendredi - Samedi - Dimanche
Du: 11:30
au: 19:30
* Datos referidos de 2024
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa
Information: Panel de información en torre/puesto de Protección Civil. Altura elevada y tamaño insuficiente de la fuente de texto / 968 441 914
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Hay (2)Las plazas de aparcamiento reservado se encuentran junto a uno de los accesos a las pasarelas, sin embargo, están más alejadas del resto de equipamientos del punto de baño accesible. Tienen señalización vertical que indica el espacio reservado pero no cuentan con señalización horizontal.
Rampe d'accès à la plage: No es necesaria. Anchura de paso en el inicio del tramo mayor a 1,20 m
Passerelles de bois sur le sable: Existen dos accesos a la arena a través de pasarelas de madera de 1,50 m. No cuentan con resaltes al inicio de los tramos, pero ninguna alcanza la arena húmeda.
Des toilettes adaptées: Si (1) Cuenta con un aseo químico de planta circular. La distancia entre la puerta y la barandilla frente al inodoro es de 1,47 m. Las barras de apoyo están muy separadas, a 85 cm y el espacio de transferencia lateral es inferior a 80 cm. No cuenta con lavabo.
Zones d'ombres adaptées: Si (1) 4x4 m2
Chaises amphibies: Sí (1)
Aide au bain: Préstamo de silla anfibia por personal de Protección civil con necesidad de acompañante. En casos puntuales y excepcionales, el personal puede acompañar al usuario en el baño por tiempo limitado. Disponen de chaleco.
Calendrier d'aide au bain: Du 28/06/24 au 01/09/24
Horaire d'aide au bain:
Del 28/06 al 01/09 de 11:30 a 19:30
Lundi - Mardi - Mercredi - Jeudi - Vendredi - Samedi - Dimanche
Du: 11:30
au: 19:30
* Datos referidos de 2024
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa
Decálogo
REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND
No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.
Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.
Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.
Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.
Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.
No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.
Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.
Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:
600
Documents
Recursos relacionados