Playa El Castillico
SANTIAGO DE LA RIBERA (San Javier)
Information
Stadtstrand. Gut besetzt in der Hauptsaison, es kann das ganze Jahr benutzt werden. Mit Bushaltestelle, Linie Murcia, Alicante-Cartagena, städtischer Bus.
Dienste + info
UMWELTMÄßIGE ASPEKTE
Tipo de Zona Protegida: Paisaje Protegido
Eigenschaften
Accesos
Art des Parkplatzes: In der Nähe
Beförderung: Privado Anzeichen:
Beförderung: Privado Anzeichen:
Es befindet sich im städtischen Zentrum der Lokalität, vom Garten Jardín del Atalayón bis zum Ende vom städtischen Begriff. Die Zugänge zur erster Linie sind zahlreich und unter guten Bedingungen, mit Treppen und Zugang für Behinderten.
Servicios y actividades
Alquiler de vela, alquiler de windsurf, amphibische krücken, amphibischer sitz, angepaßte kleiderschränke, angepaßte schattengebiete, angepaßte toiletten, behälter wählerischer sammlung, behindertenparkplätze, buoyed badezimmergebiet, chiringuitos, fußbad, garten, laufplanken, laufplanken bis feuchten sand, miete der hängematten, miete der sonnenschirme, miete der wasserfahrzeuge, nautische schule, nothilfe, papierkörbe, parken für fahrräder, persönliche hilfe zum baden, picknickgebiet, rampen, segeln, spielgebiet für kinder, sportausrüstungen, strandpromenade, telefon, toiletten, trinkbares wasser, windsurfen.
.
Accesibilidad
Allgemeine Schätzung: PRACTICABLE PARCIALMENTE EQUIPADA
Information: Panel informativo en acceso la playa y los módulos de aseo y vestuario, con tamaño insuficiente del texto y sin espacio de aproximación frontal. Altura elevada / 968 571 704
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Sí (4) "La plaza situada junto al acceso a la playa, en C/ Tulipanes, no cuenta con un itinerario peatonal accesible seguro. Luego, más alejadas, encontramos tres plazas más: una en C/ de las palmeras y dos en C/ Magnolias. Ninguna tiene itinerario peatonal accesible hasta el paseo marítimo, encontramos: resaltes en bordillos y ausencia de rebajes en vados peatonales."
Zugangsrampen zum Strand: La rampas de acceso al paseo marítimo tiene una pendiente del 10 % y una anchura de 1,94 m
Hölzerne Laufplanken auf dem Sand: Sí. Anchura: 2,00 m.Bordes laterales de la pasarela de madera señalizados y contrastados cromáticamente. La unión de la pasarela con el paseo está enrasada y señalizada con el SIA . Pendiente: 9,2 %. Doble pasarela de acceso al baño desde las zonas de sombra.
Angepaßte Kleiderschränke: Sí (1) Cuenta con una rampa previa al acceso con un resalte de 2 cm y una pendiente del 9%. A continuación, en el acceso al vestuario, encontramos dos resaltes de 3 cm cada uno. Módulo que sirve de almacén para las ayudas técnicas. La perchas tienen una altura excesiva.
Angepaßte Toiletten: Sí (1) Cuenta con una rampa previa al acceso con un resalte de 2 cm y una pendiente del 9%. A continuación, en el acceso, encontramos dos resaltes de 3 cm cada uno. El módulo tiene unas dimensiones de 2,00 x 2,00 m. La separación entre barras es de 0,87 m y solo cuenta con zona de transferencia en uno de sus lados. El lavabo tiene pedestal y el espejo está situado a 1,20 m.
Angepaßte Schattengebiete: Sí (1)
Amphibische Sitze: Si (2) Hay una tercera silla que se encuentra en mal estado de conservación
Amphibische Krücken: Sí (3 pares)
Hilfe zum Baden: "Préstamo de muletas anfibias por personal de Protección Civil con necesidad de acompañante para ayudar al baño. Dispone de grúa hidráulica para facilitar la transferencia del usuario a la silla anfibia"
Zeitplan der Hilfe zum Baden:
* Datos referidos 2024
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa
Information: Panel informativo en acceso la playa y los módulos de aseo y vestuario, con tamaño insuficiente del texto y sin espacio de aproximación frontal. Altura elevada / 968 571 704
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Sí (4) "La plaza situada junto al acceso a la playa, en C/ Tulipanes, no cuenta con un itinerario peatonal accesible seguro. Luego, más alejadas, encontramos tres plazas más: una en C/ de las palmeras y dos en C/ Magnolias. Ninguna tiene itinerario peatonal accesible hasta el paseo marítimo, encontramos: resaltes en bordillos y ausencia de rebajes en vados peatonales."
Zugangsrampen zum Strand: La rampas de acceso al paseo marítimo tiene una pendiente del 10 % y una anchura de 1,94 m
Hölzerne Laufplanken auf dem Sand: Sí. Anchura: 2,00 m.Bordes laterales de la pasarela de madera señalizados y contrastados cromáticamente. La unión de la pasarela con el paseo está enrasada y señalizada con el SIA . Pendiente: 9,2 %. Doble pasarela de acceso al baño desde las zonas de sombra.
Angepaßte Kleiderschränke: Sí (1) Cuenta con una rampa previa al acceso con un resalte de 2 cm y una pendiente del 9%. A continuación, en el acceso al vestuario, encontramos dos resaltes de 3 cm cada uno. Módulo que sirve de almacén para las ayudas técnicas. La perchas tienen una altura excesiva.
Angepaßte Toiletten: Sí (1) Cuenta con una rampa previa al acceso con un resalte de 2 cm y una pendiente del 9%. A continuación, en el acceso, encontramos dos resaltes de 3 cm cada uno. El módulo tiene unas dimensiones de 2,00 x 2,00 m. La separación entre barras es de 0,87 m y solo cuenta con zona de transferencia en uno de sus lados. El lavabo tiene pedestal y el espejo está situado a 1,20 m.
Angepaßte Schattengebiete: Sí (1)
Amphibische Sitze: Si (2) Hay una tercera silla que se encuentra en mal estado de conservación
Amphibische Krücken: Sí (3 pares)
Hilfe zum Baden: "Préstamo de muletas anfibias por personal de Protección Civil con necesidad de acompañante para ayudar al baño. Dispone de grúa hidráulica para facilitar la transferencia del usuario a la silla anfibia"
Zeitplan der Hilfe zum Baden:
Del 15/06 y del 15/09 de 11:30 h a 19:30 h
* Datos referidos 2024
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa
Decálogo
REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND
No vengas a la playa o abandónala si tienes síntomas de Covid-19.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.
Evita imprevistos: infórmate previamente de la capacidad de la playa, medidas de control de acceso y de los servicios restringidos o fuera de uso.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.
Consulta si en tu playa hay servicio de baño asistido y pide cita previa.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Respeta la señalización, los accesos y salidas de las playas.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.
Respeta siempre la distancia de seguridad de 2 metros y si no es posible, lleva mascarilla.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.
Utiliza los equipamientos habilitados cumpliendo las recomendaciones sanitarias, lávate las manos con frecuencia y utiliza tu propia toalla.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
No compres alimentos, bebidas ni textiles de venta ambulante no autorizada.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.
No utilices elementos deportivos y de ocio con personas que no sean de tu grupo (embarcaciones, hidropedales, kayacs, etc.).
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.
Deposita tu mascarilla, pañuelos desechables y similares en los lugares indicados o llévatelos a casa.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.
Colabora en todo momento con los cuerpos de seguridad y emergencias cumpliendo con las normas e indicaciones.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
CAPACIDAD DE LA PLAYA:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES:
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES: