Playas de Calblanque
Cartagena, LA MANGA DEL MAR MENOR
Anzeichen:
Bei der Autobahn A-7 Alicante-Cartagena, Ausgang 800 nach Mar Menor, La Manga-Cabo de Palos, Schnellstraße MU-312 und Ausgang auf Calblanque.
Von 16. Juli bis Mitte September muss man eine tägliche Gebühr für das Parken in den reservierten Gebieten der Strände Negrete, Larga, Arturo, Magre, Calblanque und das bedachte Hauptparken bezahlen. Eine Gesamtsumme von 466 Parkplätzen. Diese Gebühr ist zur Aufrechterhaltung des Regionalparks gewidmet.
Das Parken wird einen täglichen einzelnen Preis von vier Euro für die Autos, zwei Euro für den Motorräder und neun Euro für die Wohnwagen haben. Wenn das Fahrzeug nur während halber Stunde geparkt wird, muss man nicht bezahlen, aber es wird notwendig sein, eine Anzahlung von vier Euro zu deponieren. Der Zeitplan wird von 9.00 bis 22.00 Uhr. Ab zehn Uhr abends, wird nur der Hauptparkstellplatz auf sein, und man muss keine Gebühr zahlen. Für den Zugang mit dem Fahrrad oder zu Fuß braucht man keine Gebühren bezahlen sowie für das Parken in der P+R-Anlage, die drei Kilometern von den Stränden entfernt ist.
Außerhalb der ermöglichten Gebiete zu parken ist ein grobes Verschulden, das Geldstrafen bis 5.000 Euro verursachen kann.
Information: Panel informativo en acceso a la playa con tamaño insuficiente del texto y altura muy elevada
Plazas de estacionamiento reservado para personas de movilidad reducida: Sí (2) Espacios reservados próximos a la pasarela que da acceso a la playa Larga desde el aparcamiento público en una zona natural por lo que se entiende que al no estar asfaltado no pueda tener señalización horizontal en el pavimento con SIA. Sin embargo, sí que se recomienda la instalación del disco de prohibido aparcar.
Zugangsrampen zum Strand: Sí, Rampa con muchos tramos con numerosos resaltes que provocan discontinuidades en todo su recorrido. Los tramos también cuentan con una excesiva pendiente.
Angepaßte Toiletten: Si (1) EL aseo modular tiene una rampa previa con pendiente excesiva (36%). Solo cuenta con un espacio de transferencia y la distancia entre sus barras es superior a la permitida. Además, el lavabo tiene pedestal y se acciona mediante pedal.
* Datos referidos 2024
Ver imágenes sobre Accesibilidad en esta playa
DAS WETTER |
DIENSTAG 12 |
MITTWOCH 13 |
||
Morgen |
Nachmittag |
Morgen |
Nachmittag |
|
Estado del cielo | ||||
Viento | flojo |
flojo |
fuerte |
fuerte |
Wellengang | débil |
débil |
débil |
débil |
Temperatura Máxima | 20º |
21º |
||
Sensación Térmica | suave |
fresco |
||
Temperatura del Agua | 19º |
20º |
||
Índice UV Máximo | 2 |
2 |
Predicción por Playas: © AEMET - Información elaborada por la Agencia Estatal de Meteorología. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente para más información haga clic aquí
REGIÓN DE MURCIA • DESTINO SEGURO • SAFE DESTINATION • DESTINATION SÛRE • SICHERES REISEZIEL
10 NORMAS PARA QUE LA PLAYA SEA TU DESTINO SEGURO
10 BASIC RULES FOR A SAFE STAY ON THE BEACH
10 RÈGLES DE BASE POUR PROFITER DE LA PLAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
10 GRUNDREGELN FÜR EINEN SICHEREN AUFENTHALT AM STRAND
Do not go to the beach if you have Covid-19 symptoms.
Abstenez-vous d'aller à la plage si vous présentez des symptômes compatibles avec le Covid-19.
Meiden Sie den Strand bei Covid-19 typischen Symtomen.
Plan your stay on the beach: inform yourself about permitted number of visitors, access restrictions and possible restrictions of beach facilites.
Planifiez votre séjour sur la plage: informez-vous sur le nombre permis de visiteurs, les restrictions d'accès et les restrictions possibles des installations de la plage.
Planen Sie Ihren Strandaufenthalt: informieren Sie sich vorab über die maximal zulässige Besucherzahl am Strand sowie über Zugangsbeschränkungen und mögliche Einschränkungen bei Strandeinrichtungen.
Inform yourself about accessibility facilities for tourists with reduced mobility and make a reservation if required.
Informez-vous sur les installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Réservez si nécessaire.
Informieren Sie sich im Voraus über behindertengerechte Einrichtungen und reservieren sie diese bei Bedarf frühzeitig.
Follow the signs and watch out for the entrance and exit.
Respectez la signalisation, les accès et les sorties des plages.
Achten Sie auf die Beschilderung sowie auf die Zu- bzw. Ausgänge.
Always keep a minimum distance of 2 meters. The distance between parasols must be at least 4 meters.
Gardez toujours une distance minimale de 2 mètres. La distance entre les parasols doit être d'au moins 4 mètres.
Halten Sie immer den Mindestabstand von 2 Metern ein. Der Abstand zwischen Sonnenschirmen muss mindestens 4 Meter betragen.
Pay attention to sanitary measures when using the beach facilites. Wash your hands frequently and use your own towel.
Faites attention aux mesures sanitaires lors de l'utilisation des installations de la plage. Lavez-vous les mains fréquemment et utilisez votre propre serviette.
Achten Sie bei der Nutzung der Strandeinrichtungen auf die Sanitätsvorschriften. Waschen Sie sich regelmässig die Hände und nutzen Sie ihr eigenes Handtuch.
Do not buy food, drinks and clothes from street vendors.
N'achetez ni nourriture, ni boissons, ni vêtements provenants de la vente ambulante.
Kaufen Sie keine Getränke, Essen oder Kleidung bei Strassenhändlern.
Do not use sports equipment from strangers.
Utilisez vos propres équipements sportifs.
Benutzen Sie keine Sportgeräte von fremden Personen.
Dispose your face mask and tissues in the designated waste bins.
Jetez votre masque facial et tissus dans les bacs à déchets désignés.
Entsorgen Sie Ihren Mundschutz, Taschentücher usw. in den dafür vorgesehenen Behältern oder nehmen Sie diese mit nach Hause.
The instructions and specifications of security personnel must be followed.
Suivez les instructions et indications du personnel de sécurité.
Folgen Sie immer den Anweisungen des Sicherheitspersonals.
MAXIMUM CAPACITY OF BEACH:
CAPACITÉ MAXIMALE DE LA PLAGE:
MAXIMAL ZULÄSSIGE BESUCHERZAHL DES STRANDES: